صفحه محصول - پاورپوینت اَلدَّرْسُ السّابِعُ عربی، زبان قرآن 2 پایه یازدهم انسانی

پاورپوینت اَلدَّرْسُ السّابِعُ عربی، زبان قرآن 2 پایه یازدهم انسانی (pptx) 31 اسلاید


دسته بندی : پاورپوینت

نوع فایل : PowerPoint (.pptx) ( قابل ویرایش و آماده پرینت )

تعداد اسلاید: 31 اسلاید

قسمتی از متن PowerPoint (.pptx) :

اَلدَّرْسُ السّابِعُ عربی، زبان قرآن (2) پایه یازدهم انسانی لا تَقْنَطوا ناامید نشوید لا مُشکِلَةَ قادِرَةٌ عَلَی هَزيمَةِ الشَّخصِ الَّذي يَتَوَکَّلُ عَلَی اللّهِ وَ يَعتَمِدُ عَلَی نَفسِهِ وَ قُدُراتِهِ. کَثيرٌ مِنَ النّاجِحينَ أَثاروا إعجابَ الْآخَرينَ؛ مَعَ أنَّهم کانوا مُعَوَّقينَ أوْ فُقَراءَ أَو کانوا يُواجِهونَ مَشاکِلَ کَثيرَةً في حَياتِهِم، وَ مِنْ هؤلاءِ: اَلْأسُتاذُ مَهديّ آذَريَزديّ وَ هوَ أَشهَرُ کاتِبٍ لِقِصَصِ الْأطفالِ، في السَّنَةِ الْعِشرينَ مِن عُمرِهِ کانَ عامِلاً بَسيطاً، ثُمَّ صارَ بائِعَ الْکُتُبِ، وَ لَمْ يَذهَبْ إلَی الْمَدرَسَةِ في حَياتِهِ. هیچ گرفتاری ای، توانا نیست کسی را که به خدا توکل دارد و به خودش و توانمندی اش اعتماد می کند، شکست دهد. بسیاری از انسان های کامیاب شگفتی دیگران را برانگیخته اند، با اینکه توان‌خواه بوده اند یا تنگدست یا با گرفتاری های بسیاری در زندگانی شان روبه رو می گشته اند. از آن جمله: استاد مهدی آذر یزدی است. او از نامدارترین نویسندگان داستان کودک است. در بیست سالگی کارگر ساده ای بود. سپس کتاب فروش شد. هرگز در زندگانی اش به دبستان نرفت هيلين کيلِر عِندَما بَلَغَتْ مِنَ الْعُمرِ تِسعَةَ عَشَر شَهراً، أُصيبَتْ بِحُمَّی صَيَّرتْها طِفلَةً عَمياءَ صَمّءَ بَکْماءَ؛ فَأَرْسَلَها والِداها إلَی مُؤَسَّسَةٍ اجْتِماعيَّةٍ لِلْمُعَوَّقينَ. اِسْتَطاعَتْ مُعَلِّمَةُ «هيلين» أَنْ تُعَلِّمَها حُروفَ الْهِجاءِ وَ التَّکَلُّمَ عَنْ طَريقِ اللَّمْسِ وَ الشَّمِّ؛ وَ لمَّا بَلَغَتِ العشْرينَ مِن عُمرِها، أَصبَحَتْ مَعروفةً في الْعالَمِ، وَ حَصَلَتْ عَلَی عَدَدٍ مِنَ الشَّهاداتِ الْجامِعيَّةِ. وَ أخَيرا اسْتَطاعَتْ أَنْ تُسافِرَ إلَی الْبُلدانِ الْمُختَلِفَةِ. وَ أَلْقَتْ عِدَّةَ مُحاضَراتٍ وَ أَصْبَحَتْ أُعجوبَةَ عَصرِها. أَلَّفَتْ «هيلين» ثَمانيَةَ عَشَر کِتاباً تُرجِمَتْ إلَی خَمسينَ لُغَةً. هلن کلر هنگامی که نوزده ماهه بود، تبی کرد که او را کودکی کور، کر و لال گردانید. پدرومادرش او را به آموزشگاه اجتماعی برای توان‌خواهان [معلولان] فرستادند. آموزگار هلن توانست حرف های هجایی و سخن گفتن را از راه لامسه و بویایی به او بیاموزد. زمانی که به بیست سالگی رسید در جهان سرشناس گشت و چند مدرک دانشگاهی به دست آورد. به تازگی توانست به کشورهای گوناگونی راه سپارد و چند سخنرانی کند و مرد شگفت انگیز روزگارش گردد. هلن هجده کتاب نگاشت که به پنجاه زبان برگردانده شده است. مَهتاب نَبَويّ بِنْتٌ وُلِدَتْ بِدونِ يَدَيْنِ، وَ رغْمَ هذا فَهيَ تکتُبُ وَ ترسُمُ وَ تسَبَحُ، وَ حَصَلَتْ عَلَی الْحِزامِ الْأسَوَدِ في التِّکواندو وَ أَلَّفَتْ کِتاباً. مهتاب نبوی دختری بود که بدون دو دست زاده شد. با وجود این مشکل توانست بنویسد، نگارگری و شنا کند. او کمربند سیاه در تکواندو به دست آورد و کتاب نوشت. کریستی براون در خانواده ای تنگدست زاده شد و دچار فلج مغزی گشت. توانا به راه رفتن و سخن گفتن نبود. مادرش به او کمک می کرد . روزی از روزها کریستی تکه گچی را با پای چپش گرفت. این [پا] تنها اندام متحرک از میان اندامهای چهارگانه اش بود و چیزی را کشید . از همین جا زندگانی تازه او آغازید. کریستی بسیار کوشید و [سرانجام] نگارگر و سراینده گشت. کتابی به نام «دو پای چپ» نگاشت؛ کتاب بعدها تبدیل به فیلمی شد که جایزه اسکار گرفت. کريستي بِراون وُلِدَ في أسُرَةٍ فَقيرَةٍ و کانَ مُصاباً بِالشَّلَلِ الدِّماغيِّ، وَ لَم يَکُنْ قادِراً عَلَی السَّيرِ وَ الْکَلامِ. فَساعَدَتْهُ أُمُّهُ. في يَومٍ مِنَ الْأيّامِ أَخَذَ کريستي قِطعَةَ طَباشيرَ بِقَدَمِهِ الْيُسرَی وَ هيَ الْعُضوُ الْوَحيدُ الْمُتَحَرِّكُ مِن بَينِ أَطرافِهِ الْأربَعَةِ وَ رَسَمَ شَيئاً. وَ مِن هُنَا ابْتَدَأَتْ حَياتُهُ الْجَديدَةُ. اِجتَهَدَ کريستي کَثيراً، وَ أَصبَحَ رَسّاماً وَ شاعِراً وَ أَلَّفَ کِتاباً بِاسْمِ «قَدَميَ الْيُسرَی»، فَأَصبَحَ الْکِتابُ في ما بَعدُ فِلْماً حَصَلَ عَلَی جائِزَةِ أوسکار. المعجم أَجِبْ عَنِ الْأَسئِلَهِ التّالیَهِ حَسَبَ نَصِّ الدَّرْسِ . (به پرسش های زیر با توجه به متن درس پاسخ بده.) ۱- کَمْ سَنَهً کانَ عُمْرُ آذَریَزدی عِنْدَما کانَ عامِلاً بَسیطاً؟ پاسخ فی السَّنَهِ الْعِشرینَ مِن عُمرِهِ کانَ عامِلاً بَسیطاً. ۲- أَیُّ مُشکِلَهٍ قادِرَهٌ عَلی هَزیمَهِ الْمُتَوَکِّلِ عَلَی اللّهِ؟ پاسخ لا مُشکِلَهَ قادِرَهٌ عَلَی هَزیمَهِ الشَّخصِ الَّذی یَتَوَکَّلُ عَلَی اللّهِ وَ یَعتَمِدُ عَلَی نَفسِهِ وَ قُدُراتِهِ. ۳- مَتی أَصْبَحَتْ هیلین کیلِر مَعْروفَهً فِی الْعالَمِ؟ پاسخ لمَّا بَلَغَتِ العشْرینَ مِن عُمرِها، أَصبَحَتْ مَعروفهً فی الْعالَمِ. ۴- کَمْ کِتاباً أَلَّفَتْ «هیلین کیلِر»؟ پاسخ أَلَّفَتْ «هیلین» ثَمانیَهَ عَشَر کِتاباً. ۵- مَا اسْمُ کِتابِ کریستی بِراون؟ پاسخ اسم کتابه «قَدَمیَ الْیُسرَی»،. مَعانِی الْأَفعالِ النّاقِصَهِ ■ فعل های پرکاربرد « کانَ، صارَ، لَیسَ و أَصْبَحَ » افعال ناقصه نام دارند . ■ کان چند معنا دارد: ۱- به معنای « بود »؛ مثال: کانَ الْبابُ مُغْلَقاً. در بسته بود . ۲- به معنای « است »؛ مثال: ﴿إنَّ اللهَ کَانَ غَفوراً رَحیماً﴾ اَلْأَحْزاب: ۲۴ = بی گمان خدا آمرزنده و مهربان است . ۳- کانَ به عنوانِ « فعل کمکی سازنده معادل ماضی استمراری »؛ مثال: کانوا یسْمَعونَ: می شنیدند . ۴- کانَ به عنوانِ « فعل کمکی سازنده معادل ماضی بعید »؛ مثال: «کانَ الطّالِبُ سَمِعَ» و «کانَ الطّالِبُ قَد سَمِعَ» به این معناست: «دانش آموز شنیده بود .» ۵- «کانَ » بر سر « لـ ِ» و « عِنْدَ » معادل فارسیِ « داشت » است؛ مثال: کانَ لی خاتَمُ فِضَّهٍ. = انگشتر نقره داشتم. کانَ عِنْدی سَریرٌ خَشَبیٌّ. = تختی چوبی داشتم. مضارع کانَ «یَکونُ» به معنای « می باشد » و امر آن « کُنْ » به معنای « باش » است.

فایل های دیگر این دسته

مجوزها،گواهینامه ها و بانکهای همکار

فروش محصولات دانلودی دارای نماد اعتماد الکترونیک از وزارت صنعت و همچنین دارای قرارداد پرداختهای اینترنتی با شرکتهای بزرگ به پرداخت ملت و زرین پال و آقای پرداخت میباشد که در زیـر میـتوانید مجـوزها را مشاهده کنید